Hírek
2014. December 16. 09:30, kedd |
Belföld
Forrás: origo.hu
Beépített szinkrontolmácsot kapott a Skype

A gépi intelligencia valós időben fordítja le a beszélgetéseket.
A gépi intelligencia valós időben fordítja le a beszélgetéseket.
A Microsoft hétfőn mutatta be a Skype legújabb bétaverzióját, amely már valós idejű beszédfordításra képes. Ez egyelőre csak az angol és a spanyol nyelvek között lehetséges. Ha e két nyelven beszélnek egymással a hívó felek, a rendszer minden elhangzó mondatot lefordít, és elhangzása után géphangon el is mond. Az újítás működése a gyakorlatban is megtekinthető egy videón, amelyen egy mexikói és egy amerikai diáklány beszélget egymással Skype-on.
Így fordít a gép
A szolgáltatáson közel egy évtizede óta dolgoznak a Microsoft fejlesztői. Az első működő változatát Satya Nadella vezérigazgató mutatta be a cég májusi konferenciáján.
A gépi tolmács deep learning, vagyis gépi mély tanulás technológia segítségével végzi a munkáját: használata során korábban rögzített hangminták millióival hasonlítja össze az elhangzó szavakat, hogy képes legyen megérteni az elhangzottak információtartalmát. Az algoritmus a sóhajoktól és más, információt nem tartalmazó hangoktól is megtisztítja a hangfájlt.
A szolgáltatás hatékonyságának növelése érdekében a Skype Translator tesztelésében résztvevők minden beszélgetésének rögzítik, de ez szavak és mondatok szintjén, anonimizálva történik. Minél többen kezdik használni, annál hatékonyabb lesz a rendszer - ígéri a társaság.
Újabb nyelvekre tanítják
A Skype Translator jelenleg csak a Windows 8.1-et és a Windows 10 fejlesztői változatát futtató számítógépeken működik, de később okostelefonon és táblagépen is elérhetővé akarják tenni. A digitális tolmács kipróbálására ezen az oldalon lehet feliratkozni a Microsoftnál.
A technológia nem csak beszéd, de a Skype-os chaten írt szövegek lefordítására is alkalmas már több mint negyven nyelven. A beszédtolmácsolás nyelvi ismereteinek bővítésén még dolgoznak a Microsoft fejlesztői, de korábban már egy angolról németre és angolról mandarinra fordító változatot is bemutattak belőle. A szolgáltatás tesztelésében is amerikai és mexikói iskolások vettek részt.
Nem az Microsoft az egyetlen olyan cég, amely komoly lehetőséget lát a valós idejű fordítórendszerekben. A japán NTT Docomo mobilszolgáltató már 2011-ben bemutatott egy hasonló alkalmazást, és a Google is dolgozik egy olyan rendszer kifejlesztésén, amely lehetővé tenné a beszélgetések digitális tolmácsolását.
Ezek érdekelhetnek még
2025. Május 01. 08:41, csütörtök | Belföld
Összeomlott Erdély egyik legrégebbi fedeles hídja Maroshévízen
Összeomlott szerdán Erdély egyik legrégebbi fedeles hídja, a 156 éves Urmánczy-híd a Hargita megyei Maroshévízen - tudatta Czirják Károly helytörténész, a helyi Dr. Urmánczy Nándor Egyesület elnöke.
2025. Május 01. 08:35, csütörtök | Belföld
Meteorológia: nyáriasan meleg idő lesz május 1-jén
Napos, csapadékmentes idő várható a hosszú hétvége első felében, majd szombat délután az ország északi, északkeleti vármegyéiben záporokra, zivatarokra lehet számítani - derül ki a HungaroMet Zrt. szerdai videójából.
2025. Április 30. 07:52, szerda | Belföld
Zsigó Róbert: május második felében lesz döntés az árréscsökkentés fenntartásáról
Amikor a kormány bevezette az árréscsökkentést, úgy döntött, hogy május 31-ig tartja azt fenn, ezért május második felében értékeljük és döntünk arról, hogy folytatjuk-e az árréscsökkentést
2025. Április 29. 07:32, kedd | Belföld
Közösen népszerűsíti Magyarországot az Emirates és a Visit Hungary
Közösen népszerűsíti Magyarországot az Emirates és a Visit Hungary a beutazó turizmus fellendítése érdekében - közölték a felek az MTI-vel hétfőn.